El viaje circular llega a París para afirmar que el centro del mundo está en Castellón coloquio sobre literatura, humor y territorio
![[Img #108522]](http://el7set.es/upload/images/02_2026/5757_whatsapp-image-2026-02-05-at-233814.jpeg)
La tarde del jueves 5 de febrero de 2026, el Colegio de España en París acogió la presentación de El viaje circular, la última novela del autor y humorista gráfico castellonense Joan Montañés Xipell, en un acto organizado por la Fundación Caja Castellón. Esta presentación marcó la culminación de un itinerario de presentaciones que había recorrido localidades de la provincia de Castellón como Tírig, Onda o Vinaròs, reproduciendo simbólicamente el viaje del protagonista de la novela.
El encuentro comenzó con la bienvenida a cargo de Alfredo Llopico, técnico de cultura de la Fundación Caja Castellón, quien agradeció al Colegio de España la acogida del evento y mencionó a las personalidades presentes, destacando la diversidad de representantes diplomáticos, académicos y culturales. Tras este agradecimiento, Ximo Puig, embajador delegado permanente de España ante la OCDE y expresidente de la Generalitat Valenciana, destacó su vínculo personal con Castellón y con el autor de la novela, situando el trasfondo de la obra: la búsqueda del centro del mundo.
El coloquio permitió adentrarse en los múltiples niveles de la novela. Montañés Xipell explicó que la “Nota del traductor” inicial funciona como un trompe l’oeil, un juego literario coherente con la voz epistolar del protagonista, Jean-Claude Chigot, un geógrafo francés encargado por el presidente Mitterrand de localizar el centro del mundo. Tras recorrer ciudades españolas como Barcelona, Madrid y Sevilla sin éxito, un azar ferroviario conduce a Chigot a la provincia de Castellón, donde inicia su particular exploración acompañado por el tabernero Virginio Bonet.
El autor describió la novela como una odisea contemporánea y un último “Grand Tour” europeo, en el que el protagonista, al estilo de héroes clásicos, atraviesa la frontera entre lo conocido y lo desconocido, enfrentando dificultades y experimentando una transformación personal. La obra también incorpora un componente de enigma, planteado como una adivinanza clásica, con referencias a la mitología grecolatina y a la novela detectivesca, en la que el lector dispone de todas las claves para resolver el misterio.
Montañés Xipell destacó el carácter paródico y quijotesco de la obra, concebida como sátira de los bestsellers contemporáneos de intriga, y subrayó la paradoja de que el centro del mundo pueda permanecer oculto incluso para quienes lo habitan, concepto que refuerza la dimensión humorística y reflexiva de la novela. La comparación entre la Francia de la grandeur y la provincia de Castellón refleja, según el autor, un territorio literario propio, donde la verosimilitud se construye a partir de la observación detallada de la realidad y de elementos de ficción.
Entre el público asistente, además de aficionados a la lectura y residentes del Colegio de España en París, se encontraban destacados representantes diplomáticos e institucionales, como Valentin Mathieu, de la Ambassade du Sri Lanka en France; la embajadora Regina Figl, delegada permanente de Austria ante la UNESCO; Luis Jones Rodríguez, consejero de Finanzas de la Delegación Permanente de España ante la OCDE y de la Embajada de España en Francia; Juan Antonio Ferrer Aguilar, representante permanente de México ante la UNESCO; Susana López, secretaria de dirección de la Oficina Española de Turismo; Su Excelencia la Embajadora Larissa Veloz Santana, de la Delegación Permanente de la República Dominicana ante la UNESCO; y Daniel Solana, consejero de la Consejería de Trabajo, Migraciones y Seguridad Social – Embajada de España en Francia, junto a miembros de la Casa de Valencia en París y representantes del Centre d’études catalanes de la Sorbonne Université, encabezados por su profesor titular, Michel Martínez Pérez.
La presentación finalizó con la intervención de Miquel Iceta i Llorens, embajador delegado permanente de España ante la UNESCO, quien puso en valor los principios de la organización, destacando su labor en la promoción de la paz, el diálogo intercultural y la cooperación internacional como pilares fundamentales para el desarrollo de sociedades más justas y sostenibles. También intervinieron Joan Serafí Bernat, presidente de la Fundación Caja Castellón, y Leopoldo Monfort, gerente de la institución, quienes reafirmaron el compromiso de la Fundación con la difusión de la cultura castellonense más allá de sus fronteras.
El acto en París no solo sirvió para presentar la novela de Joan Montañés Xipell, sino también para reunir a la comunidad cultural valenciana y española en la capital francesa, promoviendo el diálogo literario, la reflexión sobre la identidad territorial y el humor como instrumento crítico y cultural.
![[Img #108522]](http://el7set.es/upload/images/02_2026/5757_whatsapp-image-2026-02-05-at-233814.jpeg)
La tarde del jueves 5 de febrero de 2026, el Colegio de España en París acogió la presentación de El viaje circular, la última novela del autor y humorista gráfico castellonense Joan Montañés Xipell, en un acto organizado por la Fundación Caja Castellón. Esta presentación marcó la culminación de un itinerario de presentaciones que había recorrido localidades de la provincia de Castellón como Tírig, Onda o Vinaròs, reproduciendo simbólicamente el viaje del protagonista de la novela.
El encuentro comenzó con la bienvenida a cargo de Alfredo Llopico, técnico de cultura de la Fundación Caja Castellón, quien agradeció al Colegio de España la acogida del evento y mencionó a las personalidades presentes, destacando la diversidad de representantes diplomáticos, académicos y culturales. Tras este agradecimiento, Ximo Puig, embajador delegado permanente de España ante la OCDE y expresidente de la Generalitat Valenciana, destacó su vínculo personal con Castellón y con el autor de la novela, situando el trasfondo de la obra: la búsqueda del centro del mundo.
El coloquio permitió adentrarse en los múltiples niveles de la novela. Montañés Xipell explicó que la “Nota del traductor” inicial funciona como un trompe l’oeil, un juego literario coherente con la voz epistolar del protagonista, Jean-Claude Chigot, un geógrafo francés encargado por el presidente Mitterrand de localizar el centro del mundo. Tras recorrer ciudades españolas como Barcelona, Madrid y Sevilla sin éxito, un azar ferroviario conduce a Chigot a la provincia de Castellón, donde inicia su particular exploración acompañado por el tabernero Virginio Bonet.
El autor describió la novela como una odisea contemporánea y un último “Grand Tour” europeo, en el que el protagonista, al estilo de héroes clásicos, atraviesa la frontera entre lo conocido y lo desconocido, enfrentando dificultades y experimentando una transformación personal. La obra también incorpora un componente de enigma, planteado como una adivinanza clásica, con referencias a la mitología grecolatina y a la novela detectivesca, en la que el lector dispone de todas las claves para resolver el misterio.
Montañés Xipell destacó el carácter paródico y quijotesco de la obra, concebida como sátira de los bestsellers contemporáneos de intriga, y subrayó la paradoja de que el centro del mundo pueda permanecer oculto incluso para quienes lo habitan, concepto que refuerza la dimensión humorística y reflexiva de la novela. La comparación entre la Francia de la grandeur y la provincia de Castellón refleja, según el autor, un territorio literario propio, donde la verosimilitud se construye a partir de la observación detallada de la realidad y de elementos de ficción.
Entre el público asistente, además de aficionados a la lectura y residentes del Colegio de España en París, se encontraban destacados representantes diplomáticos e institucionales, como Valentin Mathieu, de la Ambassade du Sri Lanka en France; la embajadora Regina Figl, delegada permanente de Austria ante la UNESCO; Luis Jones Rodríguez, consejero de Finanzas de la Delegación Permanente de España ante la OCDE y de la Embajada de España en Francia; Juan Antonio Ferrer Aguilar, representante permanente de México ante la UNESCO; Susana López, secretaria de dirección de la Oficina Española de Turismo; Su Excelencia la Embajadora Larissa Veloz Santana, de la Delegación Permanente de la República Dominicana ante la UNESCO; y Daniel Solana, consejero de la Consejería de Trabajo, Migraciones y Seguridad Social – Embajada de España en Francia, junto a miembros de la Casa de Valencia en París y representantes del Centre d’études catalanes de la Sorbonne Université, encabezados por su profesor titular, Michel Martínez Pérez.
La presentación finalizó con la intervención de Miquel Iceta i Llorens, embajador delegado permanente de España ante la UNESCO, quien puso en valor los principios de la organización, destacando su labor en la promoción de la paz, el diálogo intercultural y la cooperación internacional como pilares fundamentales para el desarrollo de sociedades más justas y sostenibles. También intervinieron Joan Serafí Bernat, presidente de la Fundación Caja Castellón, y Leopoldo Monfort, gerente de la institución, quienes reafirmaron el compromiso de la Fundación con la difusión de la cultura castellonense más allá de sus fronteras.
El acto en París no solo sirvió para presentar la novela de Joan Montañés Xipell, sino también para reunir a la comunidad cultural valenciana y española en la capital francesa, promoviendo el diálogo literario, la reflexión sobre la identidad territorial y el humor como instrumento crítico y cultural.















